raitoさん
2023/12/20 10:00
土曜の夜なら時間あるよ を英語で教えて!
友達に会いたいと言われたので、「土曜の夜なら時間あるよ」と言いたいです。
回答
・I'm free Saturday night.
・I’m available Saturday night.
・Saturday night works for me.
I'm free Saturday night if you want to hang out.
「土曜の夜なら時間あるよ、もし会いたいなら。」
I'm free Saturday night.は、「土曜の夜は空いています」という意味で、友人や知り合いに対して予定が空いていることを伝えるニュアンスがあります。このフレーズは、デートの誘いを待っている場合や、友達との集まりに参加する意向がある場合に使えます。また、ビジネスの場面でも、打ち合わせや会食の予定を調整するときに使用できます。カジュアルで親しみやすい表現なので、相手に対して柔らかく予定を確認する際に便利です。
I'm available Saturday night if you want to hang out.
「土曜の夜なら時間あるよ、もし会いたいなら。」
Saturday night works for me if you want to meet up.
「土曜の夜なら時間あるよ、会いたいなら。」
I’m available Saturday night.とSaturday night works for me.はどちらも土曜の夜に予定が空いていることを表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。I’m available Saturday night.は、予定が空いていることを強調し、相手が提案した時間に合わせられることを示します。一方、Saturday night works for me.は、自分にとってその時間が都合が良いことを示唆し、少しだけ積極的なニュアンスがあります。どちらもカジュアルな会話で使われますが、後者はもう少しフレキシブルな印象を与えます。
回答
・I am free on Saturday night.
・I can make time on Saturday night.
1. I am free on Saturday night.
土曜の夜は空いてるよ。
例文
A- Let's hang out on Saturday.
土曜日に遊ぼうよ。
B- I'm free on Saturday night.
土曜の夜は空いてるよ。
hang out 遊ぶ
I am free 時間がある・暇である
2. I can make time on Saturday night.
土曜の夜に時間作れるよ。
例文
A- Let's hang out on Saturday or something.
土曜日あたり遊ぼうよ。
B- I can make time on Saturday night.
土曜日の夜に時間作れるよ。
or something あたり・~とか