Nika

Nikaさん

2024/09/26 00:00

夜な夜なお腹が空いてしまった を英語で教えて!

お腹が空いて目が覚めてしまったので、「夜な夜なお腹が空いてしまった」と言いたいです。

0 10
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/18 11:06

回答

・I get hungry when it gets late at night.

「お腹が空く」は通常単発的な現象であり、「毎晩同じ時間にお腹が空く」という文脈なら「夜な夜な」を使っても通じますが、「夜な夜なお腹が空いてしまった」は自然な表現とは言いにくいです。より自然に「夜になるとお腹が空いてしまう」として訳します。

たとえば I get hungry when it gets late at night. とすれば「夜遅くなるとお腹が空いてしまう」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、前半は第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語[hungry])で構成します。

後半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第二文型(主語[it]+動詞[gets]+主語を補足説明する補語[late])に副詞句(at night)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV10
シェア
ポスト