LaLaさん
2022/10/24 10:00
今度の金曜の夜なんて、どうかな? を英語で教えて!
デートの誘いにOKもらったので、「今度の金曜の夜なんて、どうかな?」と言いたいです。
回答
・How about this Friday night?
・What do you think about this Friday night?
・Does this Friday night work for you?
How about this Friday night for our date?
この金曜の夜、デートにしませんか?
「How about this Friday night?」は、「今週の金曜の夜はどう?」という意味です。具体的なアポイントメントやイベント、デートなどを提案する際に使うフレーズです。また、相手が自由かどうかを確認する意味も含まれます。打ち合わせや飲み会など、特定の予定を提案する機会に使えます。例えば、「今週の金曜の夜はディナーに行かない?」などといった具体的な提案をし、相手の反応や予定を見守ると良いでしょう。
What do you think about this Friday night for our date?
「デートは今度の金曜の夜はどう?」
I'm glad you're interested! Does this Friday night work for you?
うれしいよ!今度の金曜の夜なんて、どうかな?
「What do you think about this Friday night?」は月曜に誰かに会いたいと思っていて、その日が良いかどうかを尋ねる際に使います。一方、「Does this Friday night work for you?」はすでに何かを計画しており、相手がその計画に参加できるかどうかを確認する際に使用します。前者は意見を求めているのに対して、後者は具体的な予定の確認をしています。どちらもフレンドリーなトーンで、非公式の状況で使用されます。
回答
・How about this Friday night?
・Is Friday night good for you?
「今度の金曜の夜なんて、どうかな? 」は英語では How about this Friday night? や Is Friday night good for you? などで表現することができます。
Thank you. I'm happy because I thought I would be rejected. As for the schedule, how about this Friday night?
(ありがとう。断られると思ってたから嬉しいよ。日程なんだけどさ、今度の金曜の夜なんて、どうかな? )
I'm looking forward to it because it's the first time we go out together. It's a date, is Friday night good for you?
(2人で遊びに行くのは初めてだから、楽しみだよ。日取りなんだけどさ、今度の金曜日の夜なんてどうかな?)
ご参考にしていただければ幸いです。