fujita.n

fujita.nさん

fujita.nさん

行かない手はないだろう を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

先着100名無料ので、「行かない手はないだろう」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/04 08:38

回答

・There's no reason not to go.

There's no reason:〜しない理由がない(=〜しない手はない)
not:~しない
to go:行く
「行かない理由がない」つまり「行かない手はないだろう」という意味になります。

例文
There's no reason not to go.
行かない手はないだろう。

That shop is having a sale, so there's no reason not to go there.
あの店はセールをやっているので、(そこに)行かない手はないだろう。
※have a saleはお店全体としてセールを行っているという意味になります。特定の商品だけセール中と言いたい場合はon saleといいます。

0 150
役に立った
PV150
シェア
ツイート