Kurumi

Kurumiさん

Kurumiさん

今夜は雪になりそうね を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

凍えるように寒いので、「今夜は雪になりそうね。」と言いたいです。

colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/03 00:00

回答

・It looks like it's going to snow tonight.
・Seems like we're in for snow tonight.
・Snow's on the cards tonight.

It's freezing cold, it looks like it's going to snow tonight.
とても寒いね、今夜は雪になりそう。

このフレーズは、気象予報などから得た情報や、空の様子など具体的な兆候を基に、今夜雪が降ると予想していることを表しています。日常生活の中で、友人との会話や家族への一報など、今後の予定を立てる際や雪への対策を話し合うときなどに使えます。また、雰囲気を引き立てる表現として物語や映画のセリフなどにも用いられます。

It's freezing cold, seems like we're in for snow tonight.
凍えるような寒さ。今夜は雪になりそうね。

Snow's on the cards tonight. It's freezing!
「今夜は雪になりそうだね。めちゃくちゃ寒いよ!」

「Seems like we're in for snow tonight」は直訳すると、「今夜は雪になるようだ」となる一方、「Snow's on the cards tonight」は、「今夜は雪が予想される」となります。大きな違いはありませんが、「Seems like」は「~のようだ」という直感や予感に基づく推測を表します。一方、「on the cards」はより確実な予想や予定を表します。通常、気象予報などの確実な情報に基づいて「on the cards」が使われ、より一般的な感じや予感に対して「seems like」が使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/09 15:27

回答

・It looks like it will snow tonight.

look like ~ は"~のように見える"です。
likely to〜は"~になりそうである"という意味です。

It looks like it will snow tonight.
It looks like it's going to snow tonight.
It’s likely to snow tonight.
『今夜は雪が降りそうね』

ちなみに『今夜は雪が降るかもしれない』という表現は
I think it might snow tonight.
で表すことが出来ます。

ご参考になれば幸いです。

0 739
役に立った
PV739
シェア
ツイート