TAKUさん
TAKUさん
厳しい状況になりそうね を英語で教えて!
2023/11/21 10:00
かなり深刻な状況なので、「厳しい状況になりそうね」と言いたいです。
2023/12/11 19:40
回答
・I think it's gonna be a tough situation.
・It’s likely that it will a strict circumstance.
I think it's gonna be a tough situation.
厳しい状況になりそうね。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「〜そう」「〜かも」といった意味で使われます。また、gonna は going to を略したスラングですが、カジュアルな場面に限らず頻繁に使われる表現になります。
Unfortunately, I think it's gonna be a tough situation.
(残念ながら、厳しい状況になりそうね。)
It’s likely that it will a strict circumstance.
厳しい状況になりそうね。
it's likely that 〜 で「〜になりそう」という意味を表せます。また、circumstance は「状況」という意味を表す名詞ですが、situation より固いニュアンスの表現になります。
I expected it, but it’s likely that it will a strict circumstance.
(予想はしてたけど、厳しい状況になりそうね。)
Ken