reina

reinaさん

2024/08/28 00:00

同じ悪い状況にいる を英語で教えて!

会社で同僚に「今は大不況で他社も同じ状況にいる」という意味のフレーズを知りたいです。

0 6
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/13 10:11

回答

・In the same boat
・In the same predicament

「同じ悪い状況にいる」は、英語で上記のように表現することができます。

1. 「in the same boat」は「同じ船に乗っていれば、困難な状況も同じように経験すること」をイメージして、ネガティブな状況や難しい状況の時に使われます。

Given the severe recession, other companies are in the same boat as we are.
今は大不況で、他社も私たちと同じ悪い状況にいる。

given: 〜を考慮すると
severe: 厳しい
recession: 不況

2. 「predicament」は、「苦境、窮状」を意味する名詞です。

Many companies are in the same predicament as us because of the economic downturn.
多くの会社が大不況で私たちと同じ状況にある。

economic downturn: 不況、経済の低迷

役に立った
PV6
シェア
ポスト