kikiさん
2022/09/26 10:00
あんな肌にはなれないわ を英語で教えて!
友人の肌がとても美しいので、「私はあらゆる化粧品を使ってみたけど、あんな肌にはなれないわ。」と言いたいです。
回答
・I could never have skin like that.
・I could never achieve that kind of skin.
・I could never get my skin to look like that.
I've tried all kinds of skin care products, but I could never have skin like yours.
「私はあらゆる種類のスキンケア製品を試してみたけど、君みたいな肌には決してなれないわ。」
このフレーズは、他人の肌を見て、その美しさや健康さに嫉妬したり、羨ましく思ったりする時に使います。通常は、自分の肌が問題を抱えている、改善困難だと感じている、若々しさが失われたことを認識しているなどといった状況で使われる表現です。「私にはそんな肌は叶わない」「そんなにきれいな肌にはなれない」といった意味になります。
I've tried all kinds of skincare products, but I could never achieve that kind of skin.
「いろんなスキンケア商品を試したけど、あんな肌にはなれないわ。」
I've tried every cosmetic product out there, but I could never get my skin to look like that.
どんな化粧品も試してみたけど、私の肌があんなに綺麗になることはないわ。
I could never achieve that kind of skinは、目指した肌の状態や質感を自分が達成できないと認めてしまう一方、"I could never get my skin to look like that"は自分の肌を特定の外観に変えることができないと感じています。前者は「達成」を強調し、目標を持っている一方、後者は具体的な見た目や表面的な要素に焦点を当てています。両方とも自己肌質への不満や不可能性を表現していますが、微妙に異なる観点から。
回答
・my skin to look like yours
my skin to look like yours
look likeは"~のように見える"と訳される表現です。
look like + 名詞で"~のように見える"や"似ている"といったニュアンスにもなります。
I've tried every cosmetic product out there and I can't get my skin to look like yours.
『私はあらゆる化粧品を使ってみたけど、あんな肌にはなれないわ』
yours=your skin のことを指しています。
I wish I could keep my beauty like you.
『あなたのように美しさを保てたらな』
ご参考になれば幸いです。