
Yoko Kさん
2025/02/25 10:00
散歩する気にはなれなかった を英語で教えて!
寒い朝で日課の散歩が気がすすまなかったので、「朝早く起きて散歩する気にはなれなかった」と言いたいです。
回答
・not in the mood for a stroll
・not feeling up to a stroll
・reluctant to go out for a stroll
1. not in the mood for a stroll
散歩する気にはなれなかった
not in the mood for は「する気分ではない」という意味で、a stroll は「散歩」です。
例文
I was not in the mood to get up early to go out for a stroll.
朝早く起きて散歩する気にはなれなかった。
not in the mood の後ろに動詞を持ってきたい場合は、不定詞を使います。go out for a stroll は、「散歩に出かける」という意味です。
2. not feeling up to a stroll
散歩する気にはなれなかった
not feeling up to は、「する気にならない」という意味です。
例文
I was not feeling up to getting up early to go out for a stroll.
朝早く起きて散歩する気にはなれなかった。
3. reluctant to go out for a stroll
散歩する気にはなれなかった
reluctant は、「気が進まない」という意味です。
例文
I was reluctant to get up early to go out for a stroll.
朝早く起きて散歩する気にはなれなかった。