
Nozaki.oさん
2025/02/25 10:00
片付ける気にはなれなかった を英語で教えて!
疲れていて何もしたくなかったので、「部屋が散らかっているのに、片付ける気にはなれなかった。」と言いたいです。
回答
・didn't feel like cleaning
「片付ける気にはなれなかった」は上記で表現できます。
feel like は「~のように感じる、~したい気分」という意味で使われる表現です。like の後には名詞、または、動名詞を置きます。feel like cleaning で「片付けたい気分」という意味で、それを否定を表すdidn't (did not の短縮形) で打ち消し、「片付けたい気分ではなかった」という表現になります。
clean: 片付ける、掃除する(動詞)
例文
The room was messy, but I didn't feel like cleaning.
部屋が散らかっているのに、片付ける気にはなれなかった。
messy: 散らかった、乱雑な(形容詞)
参考にしてみてください。