Nozaki.o

Nozaki.oさん

2025/02/25 10:00

片付ける気にはなれなかった を英語で教えて!

疲れていて何もしたくなかったので、「部屋が散らかっているのに、片付ける気にはなれなかった。」と言いたいです。

0 41
Karinto14

Karinto14さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/07 18:57

回答

・didn't feel like cleaning

「片付ける気にはなれなかった」は上記で表現できます。

feel like は「~のように感じる、~したい気分」という意味で使われる表現です。like の後には名詞、または、動名詞を置きます。feel like cleaning で「片付けたい気分」という意味で、それを否定を表すdidn't (did not の短縮形) で打ち消し、「片付けたい気分ではなかった」という表現になります。

clean: 片付ける、掃除する(動詞)

例文
The room was messy, but I didn't feel like cleaning.
部屋が散らかっているのに、片付ける気にはなれなかった。

messy: 散らかった、乱雑な(形容詞)
参考にしてみてください。

役に立った
PV41
シェア
ポスト