tomoki

tomokiさん

tomokiさん

悪いね付き合わせちゃって を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

友達に一人で行きづらいところに一緒にきてもらったので、「悪いね付き合わせちゃって」と言いたいです。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/03 11:00

回答

・I feel bad for roping you.
・Sorry for dragging you.

1. I feel bad for roping you into this outing with me.
「行きづらいところに巻き込んでしまってごめんね」

【feel bad for ...】で「~に対してすまなく思う」といったニュアンスを表します。【rope ...】で「~を捕まえる、(縄で)縛る」という意味を表し、【into ...】の部分で「~の中に(閉じ込める)」といったニュアンスを表します。【this outing】で「出かけること」を意味します。

2. Sorry for dragging you along to a place that might be a bit inconvenient.
「一緒にこの場所に出かけるのに巻き込んでしまってごめんね」

【drag ... to ○○】で「~を○○に巻き込む、引き込む」という意味を表します。【that ...】以下は【place】を説明していて、「少し不便を感じる」というのが直訳ですが、ここでは「行きにくい場所」といったニュアンスで用いられています。

0 128
役に立った
PV128
シェア
ツイート