sakikoさん
sakikoさん
マナー知らずと付き合わないで を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
母が、遊びに来た彼女の所作が気に入らなかったので、「あんなマナー知らずと付き合わないで」と言いたいです。
2023/12/20 12:52
回答
・such a person with no manner
・such a person lacking common sense
文字制限の関係上、上には「あんなマナー知らず」の部分だけ書いています。
1. Stop dating such a person with no manner.
あんなマナー知らずと付き合わないで。
「マナー」は英語でも "manner" と言えます。「〜とデートする、付き合う」は "date" や "go on a date with" と表現できます。"stop 〜ing" で「〜しないで、やめて」という意味になります。また、"such a 〜" で「あんな〜」と表現できます。
例文
Stop dating such a person with no manner. Who would use chopsticks like that?
あんなマナー知らずと付き合うのやめて。誰があんな箸の使い方するのよ?
2. Stop dating such a person lacking common sense
あんなマナー知らずと付き合わないで。
"be lacking" で「〜が欠けている」という意味になります。"common sense" は「常識」という意味です。
例文
Stop dating such a person lacking common sense. She can't even say Hello.
あんなマナー知らず(常識知らず)と付き合わないで。彼女、こんにちはすら言えないじゃない。
yuhunter21024