Rie

Rieさん

2022/10/24 10:00

◯◯と付き合ってます を英語で教えて!

告白されたので、「マイクと付き合っています。」と言いたいです。

0 441
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/22 00:00

回答

・I am dating ◯◯.
・I am seeing ◯◯.
・I am in a relationship with ◯◯.

I am dating Mike.
マイクと付き合っています。

「I am dating ◯◯」は英語で、自分が◯◯と恋愛関係にあることを表現する一般的な言い方です。「付き合っている」「交際している」という意味合いです。具体的な名前や「someone」を◯◯の部分に入れて使います。友人や知人に自分の恋愛状況を伝えるときや、自己紹介の一部として発言するシチュエーションに使えます。

I'm seeing Mike.
私はマイクと付き合っています。

I am in a relationship with Mike.
私はマイクと付き合っています。

「I am seeing ◯◯」は日本語での「付き合っている」に近く、カジュアルな関係や初期の恋愛を示すフレーズです。一方、「I am in a relationship with ◯◯」はより真剣な恋愛関係を示し、カップルが公式にパートナーと認められたときに使われます。使い分ける場合は、恋愛の段階や自分が相手に対してどの程度コミットしているかによるでしょう。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/03 00:12

回答

・I have been going out with

「◯◯と付き合ってます」は英語で
「I have been going out with OO」と言います。

have beenは「〜を継続している」という意味の現在完了形です。
going out with OOで「OOと付き合っている」という意味になります。

使い方例としては
「I have been going out with Anderson for 1 month because he said to me to do so」
(意味:私はアンダーソンさんに告白され、と1ヶ月付き合っています。)

このように言えますね。

ちなみに、告白は日本の文化で西洋圏では告白はせずに付き合うことになります。
文化の違いですね。

役に立った
PV441
シェア
ポスト