ayukoさん
2023/12/20 10:00
どう彼女に伝える? を英語で教えて!
友達に言いづらいことを言わなければならないので、「どう彼女に伝える?」と言いたいです。
回答
・How do I tell her?
・How should I break it to her?
・How do I let her know?
How do I tell her?
どう彼女に伝える?
「How do I tell her?」は、「どうやって彼女に伝えたらいいだろう?」という意味で、悩みや困惑を含んだ表現です。具体的には、難しい話題やデリケートな問題を相手に伝える際の方法に悩んでいる状況で使われます。例えば、悪いニュースを伝える場合や、感情を正直に伝えたいけれど相手を傷つけたくない場合などが該当します。このフレーズは、話し手が慎重でありたいという気持ちを表しています。
How should I break it to her?
どう彼女に伝える?
How do I let her know?
どう彼女に伝える?
Sure!
How should I break it to her? is typically used when you need to deliver bad or sensitive news. It implies a level of delicacy and concern about the impact of the information. For example, telling someone about a job loss or a breakup.
How do I let her know? is more neutral and general. It can be used for any kind of information, whether good, bad, or neutral. For instance, informing someone about a schedule change or an event.
The key difference is the emotional weight of the message; break it to her suggests a need for tact, while let her know is straightforward.
回答
・How do you tell her?
・What's the game plan?
A: It's kinda hard to say to her..
彼女に言いづらいんだよね・・
B: How do you tell her?
どうやって彼女に伝えるの?
"How"は、「どうやって・どのように」と方法を聞く疑問詞です。
"tell 人"で、「~に伝える」という意味なので、
組み合わせると、「どうやって彼女に伝えるの?」"How do you tell her?"になります。
What's the game plan?
どんな戦略なの?
"the game plan"「戦略」という言葉を使った、カジュアルな表現です。
実際の、スポーツ試合における戦略と言う意味でも使われますが、
日常的な場面では「どうやってするの?」と聞く場合にも用いられます。
A: I think I like her, I want to ask her out.
彼女のこと好きなんだよね。デートに誘ってみたいな。
B: Oh that's great! What's the game plan?
おお、いいね!戦略はなに?(=どうやってデートに誘うの?)