satoko

satokoさん

satokoさん

誰も教えてくれなかった を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

自分だけ知らない事があったので、「誰も教えてくれなかった」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/31 20:01

回答

・No one told me.
・Nobody taught me.

No one told me.
誰も教えてくれなかった。

no one は「誰も〜しない」という意味を表す表現になります。また、tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「知っていることを伝える」という意味の「教える」になります。

Unfortunately, no one told me about the changes.
(残念ながら、変更について、誰も教えてくれなかった。)

Nobody taught me.
誰も教えてくれなかった。

nobody も「誰も〜しない」という意味を表す表現ですが、no one よりカジュアルなニュアンスの表現になります。また、teach も「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「教育する」という意味の「教える」になります。

No way. It's a lie. Nobody taught me.
(あり得ない。それは嘘だ。誰も教えてくれなかった。)
※no way は「あり得ない」「とんでもない」というような意味を表すスラングになります。

0 191
役に立った
PV191
シェア
ツイート