takayoshiさん
2023/12/20 10:00
伝染性の を英語で教えて!
結膜炎になったので、「伝染性の病気なのでタオルなどの共有をしないようにしている」と言いたいです。
回答
・Contagious
・Infectious
・Communicable
I'm not sharing towels or anything because conjunctivitis is contagious.
結膜炎は伝染性なので、タオルなどを共有しないようにしています。
Contagious は通常、病気や感情が他人に広がる様子を指します。たとえば、風邪やインフルエンザのような病気が「伝染する」と言います。また、笑顔や笑い声が他人に「伝染する」場合も「contagious」という言葉を使います。ポジティブな感情や行動が周囲に広がるときにも、この言葉が適しています。例えば、「彼の笑顔はとても伝染力がある」と言えば、その人の笑顔が周りの人々にも影響を与え、皆が笑顔になることを意味します。
I have conjunctivitis, so I'm not sharing towels or anything because it's infectious.
結膜炎になったので、伝染性の病気だからタオルなどを共有しないようにしています。
I have conjunctivitis, so I'm avoiding sharing towels and other items because it's communicable.
結膜炎になったので、伝染性の病気なのでタオルなどの共有をしないようにしています。
「Infectious」と「Communicable」はどちらも「伝染性」を意味しますが、日常では微妙に使い分けられます。「Infectious」は一般的に病原体が体内に入り発病する過程を強調し、「感染力が強い」というニュアンスも含みます。例えば「インフルエンザは非常に感染力が強い」など。一方、「Communicable」は「人から人へ伝染する」という点に焦点を当てます。例えば「風疹は人から人へ伝染する病気だ」など。医学的・専門的な議論では「Communicable」が好まれることが多いです。
回答
・contagious
・transmissible
・transmittable
I'm avoiding sharing things like towels since it's contagious.
「それは伝染性の病気なので、私はタオルなどを共有しないようにしている」
【avoid -ing】は「~することを避ける」という意味の熟語です。【contagious】は「(病気が)伝染性の」を表す形容詞のひとつです。ほかにも、【transmissible】や【transmittable】も「伝染性の」を表す形容詞として同様に用いることができます。
It's a contagious condition, so I'm being careful not to share items like towels.
「それは伝染性の病気なので、タオルなどを共有しないように気を付けている」
【be careful not to V】で「~しないように気を付ける」という意味になります。現在進行形にすることによって、「まさに今、気を付けている」というニュアンスになります。
It's contagious, and I'm making sure not to share items like towels.
「その病気は伝染性なので、私はタオルなどを共有しないことにしている」
【make sure not to V】で「(確実に)~しないようにする」といった意味を表します。