kanataotakeさん
2023/08/08 12:00
伝染病 を英語で教えて!
食中毒にかかったので、「感染症だけど伝染病ではないです」と言いたいです。
回答
・Contagious disease
・Infectious disease
「Contagious disease」は、人から人へ直接うつる病気、つまり「伝染病」を指す言葉です。
インフルエンザや風邪など、咳やくしゃみ、接触で広がる身近な病気の話題でよく使われます。「感染力が強い」というニュアンスがあり、日常会話からニュースまで幅広く登場します。
It's an infectious disease, but it's not contagious.
感染症ですが、人にはうつりません。
ちなみに、"Infectious disease"は、ウイルスや細菌などが原因で人から人へ「うつる病気」全般を指す言葉です。風邪やインフルエンザのような身近なものから、もっと専門的な病気まで幅広く使えます。日常会話よりは、ニュースや医療系の話題でよく耳にする少しフォーマルな表現ですよ。
It's an infectious disease, but it's not contagious.
これは感染症ですが、人にうつるものではありません。
回答
・contagious disease
・infectious disease
「伝染病」は上記の表現があります。
1. contagious disease
「伝染性の」「うつりやすい(感染力のある)」は 形容詞 contagious を使います。
人から人に直接的に伝染するニュアンスを含みます。
また感情が伝染する様な使い方をすることも出来ます。
診断を伴うような「病気」や「疾患」は disease なので組み合わせて「感染症」です。
☆参考
heart disease 「心臓病」
skin disease「皮膚病」などがあります。
It's difficult to avoid contagious disease completely.
感染病を完璧に避ける事は難しい。
His liveliness is contagious, so people around him become happy.
彼の陽気さはうつりやすく、彼の周りの人々も楽しくなる。
2. infectious disease
こちらもウイルスや細菌の伝染よる「伝染病」を意味します。
infectious は人から人への他、環境や物を通じて広まる伝染を含みます。
よって広範囲での伝染を言う際に使います。
またこちらも感情が移る際にも使うことが出来ます。
Tuberculosis is one of the terrible infectious diseases.
結核は恐ろしい感染症の1つです。
Her positive mind was so infectious that her friends got motivated soon.
彼女の前向きさは周りに広がりやすく、友人たちは直ぐにやる気を出した。
Japan