tetsuko minagawa

tetsuko minagawaさん

tetsuko minagawaさん

汚名をそそぐ を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

疑いをかけられていたので、「汚名をそそぐために真実を包み隠さず話した」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/10 09:49

回答

・clear one's name
・exonerate someone from blame

単語は、「汚名をそそぐ」は慣用表現で「clear one's name」と言います。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[spoke]+目的語[truth])に副詞的用法のto不定詞「汚名をそそぐために:to clear my name」を組み合わせて構成します。

たとえば"I spoke the truth openly to clear my name." とすればご質問の意味になります。

また「汚名をそそぐ」を「非難から免れる」の意味の「exonerate me from blame」に意訳して"I spoke the truth openly to exonerate me from blame."としても良いです。

0 117
役に立った
PV117
シェア
ツイート