kuuさん
kuuさん
カレーの香りが食欲をそそった を英語で教えて!
2023/11/14 10:00
歩いていたらいい香りがしてきたので、「カレーの香りが食欲をそそった」と言いたいです。
2024/02/12 15:39
回答
・scent of curry stimulated my appetite
・scent of curry was tantalizing
「食欲をそそる」は「stimulate appetite」の語の組み合わせで表現します。
構文は、第三文型(主語[scent of curry:カレーの香り]+動詞[stimulated]+目的語[appetite])で構成します。
たとえば"The scent of curry stimulated my appetite."とすれば「カレーの香りが食欲をそそりました」の意味になります。
また「食欲をそそる」を「じれったい」の意味の形容詞「tantalizing」で意訳して"The emanating scent of curry was tantalizing."とすると「漂ってくるカレーの香りが食欲をそそりました」の意味になりニュアンスが通じます。
Hiro