Yasakuさん
2022/09/26 10:00
髪が薄くなる を英語で教えて!
年々体の悩みが増えているので、「髪が薄くなったらどうしよう?」と言いたいです。
回答
・Thinning hair
・Hair loss
・Balding
I'm having more and more body issues each year. What if my hair starts thinning?
年々体の悩みが増えている。髪が薄くなったらどうしよう?
「Thinning hair」は「薄毛」や「髪が薄くなること」を指す英語表現です。年齢と共に髪の毛が徐々に減少していくことや、ストレスや生活習慣、遺伝などによって髪の量が少なくなる状況を表すために使われます。主に美容、健康、または医療の文脈で用いられることが多いです。例えば、「shampoo for thinning hair」は「薄毛用のシャンプー」という意味になります。
I'm already dealing with growing health concerns each year, what if I have to add hair loss to the mix?
すでに年々増え続ける体の問題に対処しているのに、ヘアロス(髪の薄さ)もそれに加わったらどうしよう?
I'm dealing with more and more body issues every year, what am I going to do if I start balding?
年々体の悩みが増えていて、もし髪が薄くなったらどうしようかと思うんだ。
「Hair loss」はより医学的な用語で、髪の毛が薄くなる、脱毛症などの症状全般を指すことが多いです。一方、「Balding」はより日常的な言葉で、特に頭頂部や前頭部が薄くなり始めている状態を指します。したがって、特定の状況や症状を指すときは「Balding」を、一般的な話題や全体的な髪の状態を説明するときは「Hair loss」を用います。
回答
・come to have thin hair
例文
Since my physical worries are increasing year by year, what if I come to have thin hair?
「年々体の悩みが増えているので、髪が薄くなったらどうしよう?」
thin の代わりに、sparse も使えます。
例文
I'm thinning on top.
「髪の毛が薄くなってきた。」
be thinning on top で、髪の毛が薄くなっていることを言い表すことも出来ます。
ちなみに、私も頭のてっぺん辺りから髪が薄くなってきているので、まさしく、I'm thinning on top. です。
最後になりましたが、have thin hair だけでも、髪が薄くなっていることがわかります。