Carmenさん
2022/10/24 10:00
髪が薄くなる を英語で教えて!
年齢を重ねるごとに髪の量が減ってきたので、「髪が薄くなってきている」と言いたいです。
回答
・Thinning hair
・Hair loss
・Balding
I've been noticing my thinning hair as I get older.
年を重ねるごとに自分の髪の薄さに気付くようになりました。
「Thinning hair」は、髪の量が減少し、薄くなっていくことを指します。加齢やストレス、遺伝、栄養不足、ホルモンバランスの乱れなど様々な要因で起こりえます。一般的に、男性の薄毛(男性型脱毛症)を指すことが多く、40歳以上の男性を中心に心配される症状のひとつです。しかし、女性もポニーテールなどのきつい髪型やダイエットなどによる栄養不足で薄毛になることがあるので、性別を問わず使うことができます。ビジネスの場面であれば、同僚や上司に敏感な話題となる可能性がありますので適切に使うことが大切です。
I'm noticing more hair loss as I get older.
年を取るにつれて髪の毛が薄くなってきていることに気付いています。
I've noticed that I'm starting to bald as I get older.
年を取るにつれて、私は薄毛になり始めていることに気づきました。
ネイティブスピーカーは、"hair loss"と"balding"を微妙に異なる状況で使う傾向があります。「Hair loss」は一般的な頭髪の減少を指し、ストレスや栄養不足、病気など様々な原因で起こりますので、その原因は特定されていない可能性があります。これに対して、「balding」は、特に男性が経験する年齢とともに起こる自然な頭髪の薄毛を指すことが多く、遺伝的な要素が大きいです。したがって、「balding」は一般的に年配の男性やその過程にあり、明確に頭髪が薄くなっている人に対して使われます。
回答
・thin
・volume is diminishing
・bald
1. The hair thins. 「Thin」は薄くなっているという意味の動詞です。
例文
My hair thins recently.
最近自分の髪が薄くなってきた。
以下少しニュアンスを変えた表現を2つ紹介します。
2. The hair volume is diminishing.
毛量が減ってきたという表現の仕方です。
例文
My hair volume is diminishing compared to when I was young.
若い頃と比べると毛量が減ってきた。
3. I am bald.
禿げたという直接的な表現です。
ネイティブの友人がいきなり坊主にしてきた際に、どうしたのか聞いたときに、「I am feeling I am going to get bald. So I shaved it! (禿げてきていると分かったから、剃っちゃった!)」と返されました。
髪の問題は尽きませんね。