momokaさん
2023/12/20 10:00
乙な味 を英語で教えて!
普通と違ってしゃれて気が利いている味を表現する時に「乙な味」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・An acquired taste
・An acquired flavor.
・An acquired preference.
This dish is definitely an acquired taste, but once you get used to it, it's quite sophisticated.
「この料理は確かに乙な味だけど、慣れるととても洗練されている。」
「An acquired taste」という表現は、最初は好まれないが、徐々に慣れてくるとその魅力がわかってくるものを指します。例えば、特有の風味が強い食べ物や飲み物(コーヒー、納豆、チーズなど)、あるいは特殊な音楽や芸術作品などが当てはまります。最初は抵抗感があるが、繰り返し体験することで好きになることが多いです。この表現は、個人の好みや文化による違いを認識しつつ、時間をかけて理解や共感が深まる状況で使われます。
Uni is definitely an acquired flavor, but once you get used to it, it's incredible.
「ウニは確かに乙な味だけど、慣れるとすごく美味しいよ。」
This dish has an acquired preference; not everyone will appreciate its unique flavor.
「この料理は乙な味で、誰もがその独特な風味を好むわけではありません。」
「An acquired flavor」は、最初は好きではなかったが、時間をかけて好きになる味や食べ物に使われます。例えば、「Blue cheese is an acquired flavor.」のように言います。一方、「An acquired preference」は、食べ物以外にも広く使われ、特定の趣味やスタイルが時間とともに好きになることを指します。例えば、「Jazz music is an acquired preference for me.」といった使い方をします。どちらも、時間をかけて慣れ親しんだ結果として好むようになったものを示す点では共通していますが、使用範囲が異なります。
回答
・tasty
・flavorful
1. tasty
「乙な味」のように、深い味わいや風味豊かなおいしさを表現したい時には「tasty」がよいでしょう。シンプルに「delicious(おいしい)」を使うよりも、複雑な味をイメージできます。
例文
This Soba is tasty!
この蕎麦は乙な味わいだね!
2. flavorful
味わい深さや豊かな風味などを表現するなら「flavorful」という言い方もあります。香り高いさまざまなスパイスを使った煮込み料理など、「おいしい」の一言では伝えられない味を表現できます。
例文
This restaurant's signature dish is a flavorful stew.
このレストランの看板メニューは味わい深いシチューです。
「乙な味」と一言で言ってもその味はさまざまなため、「rich(コクがある)」「mild(まろやかな)」など、味を表す具体的な単語を使うのもよいでしょう。