sayakaさん
sayakaさん
奥の手を教える を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
特別に策を伝えたかったので、「奥の手を教えましょう」と言いたいです。
2024/01/09 19:50
回答
・tell the last resort
・teach the secret skills
tell the last resort
奥の手を教える
tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「(何かの情報を)伝える」という意味の「教える」になります。また、last resort は「奥の手」「切り札」といった意味を表す表現です。
I will tell you the last resort. Please come here.
(奥の手を教えましょう。ここに来なさい。)
teach the secret skills
奥の手を教える
teach も「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「指導する」という意味を表す表現になります。また、skill は「技能」「能力」といった意味を表す名詞ですが、「(訓練などによって手に入れた)能力」というニュアンスがあります。
I need to teach him the secret skills as soon as possible.
(出来るだけ早く、彼に奥の手を教える必要がある。)
※as soon as possible は「出来るだけ早く」という意味を表すフレーズで、よく ASAP と略されます。
Ken