sayaka

sayakaさん

sayakaさん

奥の手を教える を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

特別に策を伝えたかったので、「奥の手を教えましょう」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/09 19:50

回答

・tell the last resort
・teach the secret skills

tell the last resort
奥の手を教える

tell は「教える」という意味を表す動詞ですが、「(何かの情報を)伝える」という意味の「教える」になります。また、last resort は「奥の手」「切り札」といった意味を表す表現です。

I will tell you the last resort. Please come here.
(奥の手を教えましょう。ここに来なさい。)

teach the secret skills
奥の手を教える

teach も「教える」という意味を表す動詞ですが、こちらは「指導する」という意味を表す表現になります。また、skill は「技能」「能力」といった意味を表す名詞ですが、「(訓練などによって手に入れた)能力」というニュアンスがあります。

I need to teach him the secret skills as soon as possible.
(出来るだけ早く、彼に奥の手を教える必要がある。)
※as soon as possible は「出来るだけ早く」という意味を表すフレーズで、よく ASAP と略されます。

0 85
役に立った
PV85
シェア
ツイート