shigeyuki

shigeyukiさん

2023/08/29 10:00

奥のものを出す を英語で教えて!

お店で、店員さんに「奥のもの(商品)を出してもらえますか?」と言いたいです。

0 236
tntn5656

tntn5656さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/11 08:36

回答

・give me the item from the back
・bring me the item from the back

1. Could you give me the item from the back?
(直訳:奥にある商品を私に渡していただけますか。)
奥のもの(商品)を出してもらえますか。

こちらの表現は、目の前にある商品棚の奥にある商品を取ってもらいたい状況で使います。
【Could you〜?】は丁寧にお願いをする言い方です。【give + 人 + 物】で「人に物を与える」という表現ができます。「奥の」は"from the back"で表します。

2. Could you bring me the item from the back?
(直訳:奥にある商品を私に持ってきていただけますか。)
奥のもの(商品)を出してもらえますか。

こちらの表現は、欲しい商品が商品棚になく、バックヤードなどから在庫を持ってきて欲しいという状況で使います。
"bring"は「ある場所から別の場所に物を持って行く」ことを意味する動詞です。こちらも【bring + 人 + 物】の形を取ります。

役に立った
PV236
シェア
ポスト