erinaさん
2020/09/02 00:00
奥の方 を英語で教えて!
掃除を頼みたいので、「部屋の奥の方からお願いします」と言いたいです。
回答
・In the back corner
・In the far reaches
Could you please start cleaning from the back corner of the room?
部屋の奥の方から掃除を始めていただけますか?
「In the back corner」は「奥の隅に」や「後ろの角に」といった意味で、物がある場所や人がいる場所を指す際に使われます。例えば、部屋やビル、レストラン、教室、倉庫等の特定の空間の奥や隅の部分を指す際に使います。また、目立たない場所や人ごみから離れた落ち着いた場所を示すニュアンスもあります。
Could you please start cleaning from the far reaches of the room?
「部屋の奥から掃除をお願いします。」
"In the back corner"は直訳すると「後方の角」で、特定の部屋や空間の後方の角部分を指します。一方、"In the far reaches"は「遠くの範囲」を意味し、巨大な空間や広大な地域の非常に遠い部分を指すのに使用されます。したがって、"In the back corner"はより具体的で限定的な空間を指し、"In the far reaches"はより広大で遠い場所を指すので、それぞれのフレーズは場所の大小や広がりに応じて使い分けられます。
回答
・the back
・behind
「奥の方」の表現としては、
・the back
・behind
などで表現することができます。
「部屋の奥の方からお願いします」
Please clean up from the back of the room.
「その本の奥にある雑誌を取ってください。」
Please take the magazine behind that book.
TIPS
・手前:the front
The girl in the front in this picture is my sister.
(この写真の手前の女の子は私の妹だ。)
ご参考になれば幸いです。