harumama

harumamaさん

2023/12/20 10:00

売上報告 を英語で教えて!

1週間ほど不在にしていたので、「店の売上報告が届いてますか?」と言いたいです。

0 138
Nakagawa

Nakagawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/16 00:00

回答

・Sales report
・Revenue report
・Earnings summary

Have the sales reports from the store come in while I was away?
私が不在の間に店の売上報告は届いていますか?

Sales reportは、販売実績や売上に関する詳細なデータをまとめた報告書のことです。このレポートは、企業が月次、四半期、または年間で作成し、売上の動向や傾向を分析するために使われます。営業部門や経営陣が、戦略の見直しや意思決定を行う際に重要な資料となります。また、投資家や株主に対する説明資料としても利用されることがあります。具体的なシチュエーションとしては、定例会議、業績報告会、予算策定時などが挙げられます。

Has the store's revenue report come in while I was away?
「私が不在の間に店の売上報告が届いていますか?」

Have we received the earnings summary for the store while I was away?
私が不在の間に店の売上報告は届いていますか?

Revenue report は企業や部署の収益に焦点を当てたドキュメントで、売上高や収入の詳細を示します。主に営業部門や経営陣が売上パフォーマンスを評価する際に使用します。一方、Earnings summary は企業全体の純利益に焦点を当て、コストや経費を差し引いた最終的な利益を示します。これは通常、投資家や株主向けの報告で使われ、企業の財務健全性を示すために重要です。日常会話では、前者は営業会議、後者は財務報告や株主総会で使われることが多いです。

chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/07 23:53

回答

・Sales report
・Sales results

1. Sales report
売上報告
*sales=売上
*report=報告

例文
I was off for a week. Could you please tell me if you received the store's sales report?
一週間不在にしてました。お店の売上報告は貰ってるか教えてくれますか?
*receive=受け取る

2. Sales results
直訳すると「売上結果」になります。
*result=結果
例文
I appreciate that you covered all of the tasks when I was away from work.
仕事から離れている間すべてをカバーしてくれて感謝しています。
Did you receive the store's sales results?
お店の売上結果は届いてますか。
*appreciate=感謝する

役に立った
PV138
シェア
ポスト