
aobaさん
2025/02/25 10:00
会社の売上目標に追いつけない現状が続いている を英語で教えて!
売上が出せてないので、「会社の売上目標に追いつけない現状が続いている」と言いたいです。
回答
・We haven't been able to reach our sales target.
・We haven't managed to achieve our sales target.
1. We haven't been able to reach our sales target.
会社の売上目標に追いつけない現状が続いている。
sales target :売上目標
reach で「〜に届く」「〜に達成する」という意味になります。
be able to で「〜できる」という意味で can と同じ働きをします。
その状態が続いているので、ここでは have + 過去分詞の現在完了形を使い表現します。
2. We haven't managed to achieve our sales target.
会社の売上目標に追いつけない現状が続いている。
manage:経営する、管理する、扱う
manage to で「なんとか〜する」という意味になります。
achieve は「達成する」「成し遂げる」という意味を持ちます。
こちらの表現の方は、目標に達成しようと努力し続けているのに成し遂げていない、というニュアンスを含みます。