Nishikawa

Nishikawaさん

Nishikawaさん

たまったもんじゃない を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

残業続きでろくに睡眠も取れていないので、「これ以上働くなんてたまったもんじゃない」と言いたいです。

chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/07 23:06

回答

・I can't stand it.
・I don't like it anymore.

1. I can't stand it.
直訳すると「我慢できない」になります。
*stand=我慢する、耐える

例文
I work overtime almost everyday so I really cant sleep. I can't stand it!
ほぼ毎日残業でよく眠れてない。たまったもんじゃない!
*overtime=時間外労働

2. I don't like it anymore.
直訳すると「もう好きじゃない」になります。
*anymore=これ以上、今後は~しない

例文
A: Are you working late again?
また遅くまで働いてるの
B: YES again. I don't like it anymore.
まただよ。たまったもんじゃない。

参考にしてみて下さい。

0 171
役に立った
PV171
シェア
ツイート