Maki

Makiさん

2023/12/20 10:00

人柄が値段とサービスに反映されている を英語で教えて!

こんな肉厚の刺身のお寿司が割安なので「人柄が値段とサービスに反映されている」と言いたいです。

0 132
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/16 00:00

回答

・You get what you pay for.
・Quality reflects the character.
・The service and price mirror the provider's integrity.

You get what you pay for, and this thick-sliced sashimi is a bargain.
「人柄が値段とサービスに反映されているし、この肉厚の刺身のお寿司はお買い得だね。」

「You get what you pay for.」は、「払った分だけの価値が得られる」という意味です。安い物にはそれなりの理由があり、高品質や高性能を期待するなら相応の代金が必要だというニュアンスを持ちます。このフレーズは、安い物やサービスに対して品質や性能が不満な時に使われることが多いです。例えば、安価な家具を買ったがすぐに壊れてしまった場合や、低料金のホテルに泊まったらサービスが悪かった場合などに適しています。

Quality reflects the character, and it’s clear from these thick slices of sashimi at such a reasonable price.
品質は人柄を反映しているので、こんな肉厚の刺身がこんなに割安であることからも分かります。

The service and price mirror the provider's integrity, which is why this thick-cut sashimi sushi is such a great deal.
サービスと価格は提供者の誠実さを反映しているから、こんなに肉厚の刺身のお寿司がこんなにお得なんだよ。

Quality reflects the character.は、製品やサービスの品質が提供者の人間性や価値観を反映していることを示す表現です。例えば、手作りの工芸品やカスタムサービスに対する評価で使われます。

一方でThe service and price mirror the provider's integrity.は、サービスの質と価格設定が提供者の誠実さや道徳観を反映していることを示します。これは、ビジネスのやり取りや顧客サービスの場面で、特に価格が適正であるかどうかを評価する際に使われます。

両者とも評価に関する表現ですが、前者は品質に、後者は価格とサービスに焦点を当てています。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/07 17:42

回答

・Personality is reflected in prices and service.

personality:人柄、性格
be reflected in: ~に反映される
prices:値段
service:サービス

例文
Personality is reflected in prices and service.
人柄が値段とサービスに反映されている。

Such thick sashimi sushi at such a discount, I think the owner's personality is exactly reflected in price and service.
こんな肉厚の刺身のお寿司が割安なんて、まさに店長の人柄が値段とサービスに反映されているね。
※thick:厚い、(食べものなどが)肉厚の
※at a discount:割安で、割引価格で、割引料金で

役に立った
PV132
シェア
ポスト