natsumi

natsumiさん

natsumiさん

若い時と同じキーのまま を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

沢田研二がコンサートをしたときに「若い時と同じキーのままで歌います」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/07 17:55

回答

・same key as when I was younger
・same vocal range as when I was younger

same as:~と同じ
key:キー
when:~なとき
I was younger:自分が若かった
vocal range:キー、音域
音楽の場面でkeyが使われる場合は、声のキーだけでなく調性(長調や短調など)を意味する場合もありますので、前後の文脈で意味を判断する必要があります。voice rangeといえば、声のキーを意味します。

例文
I sing in the same key as when I was younger.
若い時と同じキーのままで歌います。

That singer always sings in same vocal range as when he was younger.
あの歌手はいつも若い時と同じキーのままで歌います。

0 82
役に立った
PV82
シェア
ツイート