MAMI

MAMIさん

MAMIさん

ストレスが減ると喧嘩も減る を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

友人が「旦那が家事を手伝ってくれない」と愚痴るので家事代行を頼むことを提案した時に「ストレスが減ると喧嘩も減るよ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/07 00:20

回答

・the more〜, the less〜

「〜すればするほど、〜になる」という表現には、”The more〜, the less〜”といった表現がありますが、
質問者様の場合、「ストレスが減れば(減るほど)、喧嘩が減る」と表現したいので、
「喧嘩の頻度が減る」と言うことを表現できれば良いでしょう。
ですので、”The more〜, the less〜”とします。

「喧嘩する」は、質問者様の意図として、「口論する」という事と読み取れますので、
「口論する」という意味の、”have a quarrel” と表現しましょう。

例文)
The more you feel non-stressful, the less you will have a quarrel with your partner.
「ストレスが減ると喧嘩も減るよ」

0 83
役に立った
PV83
シェア
ツイート