Juriさん
2024/08/01 10:00
少しも減るわけじゃない を英語で教えて!
仕事のノルマを達成しても次の仕事が回ってくるので、「少しも減るわけじゃない」と言いたいです。
0
0
回答
・It doesn't reduce at all.
「reduce」は「減らす」という意味の動詞です。
「at all」は「少しも」「全く」という意味で強調するために使うことができます。「少しでも」と言いたいときは「even a bit」というフレーズもあります。
例文
Even if I complete my work quota, the next job comes around. It doesn't reduce at all.
仕事のノルマを達成しても次の仕事が回ってくるの。少しも減るわけじゃない。
「even if=例えもしも」という仮定を表す表現です。「complete=完了する」、「quota=ノルマ、割り当て」のことです。
役に立った0
PV0