kentarou

kentarouさん

2023/12/20 10:00

夜の見回り を英語で教えて!

PTA役員になったので、「夜の見回りも仕事のひとつです」と言いたいです。

0 174
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・Night patrol
・Night watch
・Evening rounds

One of my responsibilities as a PTA officer is night patrol.
PTA役員としての私の責任の一つは、夜の見回りです。

「Night patrol」は、文字通り「夜間巡回」を意味します。警察官や警備員が、不審者の存在や犯罪の防止、または既に発生した事件や事故の早期発見と対応のために、特定のエリアを定期的に巡回する行為を指します。主に、深夜や早朝、人通りが少ない時間帯に行われます。また、キャンプ場や祭りなどのイベント会場の管理、企業の工場や倉庫などの施設警備でも使用されます。

Being part of the PTA board, night watch is also part of my duties.
PTA役員になったので、夜の見回りも私の職務の一部です。

Evening rounds are part of the job as a PTA officer.
「PTA役員として、夜の見回りも仕事の一部です。」

Night watchは主に夜間に警備員や看護師などが行う監視業務を指す用語で、特に警備や保安の文脈で用いられます。一方、Evening roundsは医療や看護のコンテクストで多く用いられ、夕方に行われる患者のチェックや診察を指します。また、一般的なビジネス環境でも、「夕方の定期的なチェックや確認作業」を指す場合に使用されます。したがって、使い分けは主に業務の内容と時間帯によるものと言えます。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 20:24

回答

・go out on patrol on night

「見回る」は、日本語でも「パトロール」と言うように、
”patrol”と表現できます。
“go out on patrol on night”で、「夜にパトロールする」と言う意味になります。

役員は、”exective”や”board member”とも言えます。
これらは、会社の役員のことで言う場合も同じです。

ちなみにPTAは、Parent-Teacher-Assosiationの略称で、「保護者と教師からなる団体」 という意味になります。

例文)
One of the task of PTA exective is to go out on patrol on night.
「夜の見回りもPTA役員の仕事のひとつです」

役に立った
PV174
シェア
ポスト