Sana

Sana さん

2023/12/20 10:00

痩せない体質 を英語で教えて!

色々ダイエットをしているのに痩せないので、「痩せない体質みたい」と言いたいです。

0 123
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 00:00

回答

・Hard to lose weight
・Slow metabolism
・Difficulty shedding pounds

I've tried various diets, but it's hard to lose weight. I guess I just have that kind of body type.
色々なダイエットを試してみましたが、体重がなかなか減らないですね。私の体質は痩せにくいみたいです。

「Hard to lose weight」は「体重を減らすのが難しい」という意味です。ダイエットの話題や健康に関する議論などでよく使われます。例えば、遺伝的な要素や生活習慣、年齢などにより体重が落ちにくい人が「私は体重を落とすのが難しい(I'm hard to lose weight)」と語る場面などが考えられます。また、医師やトレーナーが「あなたは体重を落とすのが難しいかもしれません(You may be hard to lose weight)」とアドバイスするシチュエーションでも使えます。

I've been trying various diets, but I can't lose weight. I think I just have a slow metabolism.
色々なダイエットを試しているのに、体重が減らない。私はただ、代謝が遅い体質なのだと思います。

I've been trying various diets, but I'm having difficulty shedding pounds. It seems like I have a body type that doesn't lose weight easily.
色々なダイエットを試しているのに、なかなか体重が落ちない。どうやら痩せにくい体質みたいだ。

Slow metabolismとDifficulty shedding poundsはどちらも体重減少に関連する表現ですが、異なる視点からこの問題を指します。Slow metabolismは生物学的な視点から、身体がエネルギーを消費する速度が遅いことを指します。これを自身の体重問題の理由として引き合いに出すことがあります。一方、Difficulty shedding poundsはより直接的に、体重を落とすことが難しいという状況を表現します。これは食事や運動の習慣を改善しても結果が出ない時に使われることが多いです。

chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 18:32

回答

・A body that doesn't lose weight easily

A body that doesn't lose weight easily
直訳すると「簡単に体重が落ちない体」です。
*lose=落とす
*weight=体重

例文
I have tried a lot of different diets but cannot lose weight. I think I have a body that doesn't lose weight easily.
色んな違うダイエットを試したけど体重を落とせなかった。多分私は痩せない体質みたい。

I have a body that doesn't lose weight easily so good luck to both of us!
私も痩せない体質だと思います!一緒にダイエット頑張りましょう!

役に立った
PV123
シェア
ポスト