yui

yuiさん

2023/12/20 10:00

着慣れている を英語で教えて!

雅子さまは外務省時代からスーツをお召しだったので「スーツを着慣れていらっしゃる」と言いたいです。

0 88
Chiharu

Chiharuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 00:00

回答

・Used to wearing it
・Accustomed to wearing it.
・Comfortable in it

Princess Masako has been wearing suits since her time at the Ministry of Foreign Affairs, so she's used to wearing it.
雅子さまは外務省時代からスーツをお召しになっていたので、スーツを着慣れていらっしゃいます。

「Used to wearing it」は、「それを着ることに慣れている」という意味です。「Used to」は何かを繰り返し行うことで慣れ親しむ、というニュアンスを持つ英語のフレーズです。「wearing it」は直訳すると「それを着る」となります。したがって、「Used to wearing it」は新しい服や装備などを着て慣れるまでの過程を経た後、それに適応した状態を表現します。このフレーズは、新しい衣類や装具などを着用した時や、新しいスタイルやファッションに対応した時などに使えます。

Princess Masako has been accustomed to wearing suits since her time at the Ministry of Foreign Affairs.
雅子さまは外務省時代からスーツを着慣れていらっしゃいます。

Since Princess Masako was wearing suits since her time at the Ministry of Foreign Affairs, she must be comfortable in it.
雅子さまは外務省時代からスーツを着ていたので、その中で快適に感じられていることでしょう。

Accustomed to wearing itは、ある服装やアクセサリーを頻繁に着用することに慣れていることを示します。例えば、制服や職業上の必需品など、頻繁に着用するものに使います。一方、Comfortable in itは、その服装やアクセサリーが身体的に快適であることを意味します。体型に合っていたり、素材が柔らかかったりするときに使います。両者は使用頻度や快適さの観点で使い分けられます。

kosei0511

kosei0511さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 13:10

回答

・be accustomed to wearing suits
・be very familiar with wearing suits
・look quite comfortable in suits

She's accustomed to wearing suits.
「スーツを着慣れている」

【be accustomed to -ing】で「~することに慣れている」という意味を表す熟語になります。頻出の表現ですので、ぜひ使ってみてください♪

She's very familiar with wearing suits.
「スーツを着ることに慣れ親しんでいる」

【be familiar with ...】で「~することに親しむ、慣れる」あるいは「~することが身近にある」といった意味になります。

She looks quite comfortable in suits.
「スーツを着ることが苦でなさそうだ」

【look conmfortable in ...】で「~を着ていると快適そうに見える」という意味の表現になります。これを意訳的に日本語にすると、「~するのが苦でない」つまり「~するのに慣れている」といった意味を派生させて用いることができます。

役に立った
PV88
シェア
ポスト