mei

meiさん

2023/12/20 10:00

小物をうまく使う を英語で教えて!

雅子さまはストールなどを上手に使われているので「小物をうまく使うのがお上手です」と言いたいです。

0 168
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・Make the most of small things
・Make little things count.
・Utilize the trivial.

You really know how to make the most of small things, like a scarf.
ストールのような小物をうまく使うのが本当にお上手ですね。

「Make the most of small things」は、「小さなことを最大限に活用する」または「些細なことでも大切にする」という意味を持つ表現です。日常生活の中で些細な出来事や小さな物事でも、それを大切にし、最善を尽くして利用するという意識を表します。例えば、節約生活を送る人が少ない資源を有効に使う様子や、感謝の気持ちを細かな行動で示す様子などに使えます。また、物事を大きく見るのではなく、小さなところにも目を向けることの大切さを示す言葉としても使われます。

You really know how to make little things count, like the way you use your shawl.
ストールの使い方など、小物をうまく使っているのが本当に上手ですね。

You have a knack for utilizing accessories like scarves so gracefully.
ストールのような小物を上手に使うのがお上手ですね。

Make little things countは、小さな事柄を大切にし、それらが積み重なることで大きな成果を生むことを表しています。例えば、健康維持のための毎日の運動や節約のための小さな支出削減など、毎日の生活の中で使います。

一方、Utilize the trivialは、些細な事柄や見過ごしてしまいがちな要素を活用することを意味します。このフレーズは、より具体的なタスクやプロジェクトにおいて、一見価値がないように見えるものからも何かを得るという状況で使われることが多いです。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 14:19

回答

・use small items wisely
・be well of using small items

1. use small items wisely

小物の英語の言い方はいくつかあり、small itemsのほかにもaccessory、fashion accessories、ewelry、 accessory apparelなどがあります。

wiselyは「賢く」という意味ですが、「上手に」というニュアンスでも使えます。

She uses small items wisely.
(彼女は小物をうまく使うのがお上手です。)

wiselyの部分には、「巧みに」「熟練して」という意味を持つskillfullyを使ってもいいでしょう。

2. be well of using small items

be well of~で、「~が得意」「~上手」という意味になります。

I am well of using small items, so I want to be a designer in the future.
(私は小物を使うのが上手なので、将来デザイナーになりたいです。)

役に立った
PV168
シェア
ポスト