yoshitomo

yoshitomoさん

yoshitomoさん

軽々しく言わないで を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

家計が苦しい時に「おまえも働けよ」と言われたので、「軽々しく言わないで!」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/05 18:11

回答

・Don't say it lightly.
・Don't say it thoughtlessly.

Don't say it lightly.
軽々しく言わないで。

say は「言う」という意味を表す動詞ですが、「指示する」という意味で使われることもあります。また、lightly は「素早く」「軽く」などの意味を表す副詞ですが、「軽々しく」という意味も表せます。

I'm busy with housework! Don't say it lightly!
(私は家事で忙しいの!軽々しく言わないで!)

Don't say it thoughtlessly.
軽々しく言わないで。

thoughtlessly は「考えなしに」「軽率に」といった意味を表す副詞になります。

We can’t hold an exhibition. Don't say it thoughtlessly.
(展示会なんて開けないよ。軽々しく言わないで。)

0 108
役に立った
PV108
シェア
ツイート