tanaka

tanakaさん

tanakaさん

特殊加工がしてある を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

ブリーチを6回した髪でもストレートになるというので、「このアイロンには特殊加工がしてあるんだね」と言いたいです。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 11:48

回答

・specially processed
・be treated with a special process

1. specially processed

speciallyは「特に」「特別に」、processedは「加工された」という意味です。例えば食品加工や化学処理などを経たものに対し、processed~ということがあります。specially processedというフレーズ全体では、特別な方法や特殊な処理がされ、つまり「加工された」という意味となります。

That iron has been specially processed, right?"
(そのアイロンには特殊加工がしてあるんだね?)

right? ~だよね?

2. be treated with a special process

treatは「~を扱う」「を取り扱う」という意味なので、be treatedで受け身になり、「扱われる」となります。processには「手続き」「手順」という意味もありますが、「加工」「処理」といった意味合いもあります。

The chair is treated with a special process
(その椅子は特殊加工がされています。)

0 166
役に立った
PV166
シェア
ツイート