Kyoko Ono

Kyoko Onoさん

2023/05/22 10:00

特殊メイク を英語で教えて!

映画とかでみるホラーや年寄りなどの特殊メイクが、最近リアルになってきていますが、「特殊メイク」は英語でなんというのですか?

0 672
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・Special effects makeup
・Prosthetic makeup
・Character Makeup

The special makeup you see in movies for horror scenes or to make actors look older is called special effects makeup in English.
映画などで見るホラーシーンや俳優を年寄りに見せるための特殊メイクは、英語では special effects makeup と呼ばれています。

特殊メイクとは、映画や劇場などでキャラクターの外見を変えたり、特定の状況を再現するために使われる技術のことを指します。例えば、傷や血縁、老化、怪物やエイリアンのような非現実的なキャラクターの創造などが含まれます。これは専門的な技術と高度な素材を必要とし、メイクアップアーティストが集中的な訓練を受けることが一般的です。ハロウィンやコスプレイベント、映画やTV番組の撮影現場など、特別なシチュエーションで使われます。

The special makeup you see in horror movies or for aging characters, which has been becoming more realistic recently, is called prosthetic makeup in English.
ホラー映画や年を取ったキャラクターのための特殊なメイクは、最近ますますリアルになってきていますが、これは英語で「prosthetic makeup」と言います。

The term for special makeup in English is special effects makeup.
「特殊メイク」は英語で special effects makeupと言います。

プロステティックメイクアップは、特殊なメイクアップ技術で、特に映画や演劇でキャラクターの顔や身体を変形させるために使われます。これは、エイリアン、モンスター、傷跡などを作り出すのに役立ちます。

一方、キャラクターメイクアップは、特定のキャラクターを演じるために俳優に適用されるメイクアップです。これは、年齢を上げたり下げたり、特定の歴史的な人物やキャラクターを作り出すのに役立ちます。

したがって、プロステティックメイクアップはより高度な技術と物理的な変化を伴い、キャラクターメイクアップはより一般的な役割とキャラクターの造形に焦点を当てたメイクアップ技術です。

shuya

shuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/07/06 14:52

回答

・special makeup

・special makeup = 特殊メイク

例文:Every time I watch the horror movie, I feel that it is too real owing to special makeup.
   =ホラー映画を毎回見るたびに、特殊メイクのおかげでリアルすぎると思うんだよね。

そのままの英訳「special makeup」でいいと思いますよ。
「特殊」という英語で言うと別表現があります。
例えば「Unique」「Exceptional」がそうですね。ですがそれぞれ「独特な」「普通ではない」と少しニュアンスが変わってきますね。

役に立った
PV672
シェア
ポスト