Teppei

Teppeiさん

Teppeiさん

めちゃくちゃ厄介な感情 を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

妹が心配ばかりして不安になっているので、「心配するってめちゃくちゃ厄介な感情だよ」と言いたいです。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/06 10:45

回答

・extremely awkward feelings
・the feeling of worrying too much is really troublesome

1. extremely awkward feelings

extremelyは「極度に」「極めて」という意味で、程度がはなはだしいことを表わします。「めちゃくちゃ」と強調したい時に使えるでしょう。

awkwardは一般的には「ぎこちない」「不器用な」「気まずい」という意味で使われますが、「厄介な」「手に負えない」といったニュアンスもあります。
feelingは「感情」です。

Worrying is extremely awkward feelings.
(心配することはめちゃくちゃ厄介な感情です。)

2. the feeling of worrying too much is really troublesome

too muchは 「~しすぎる」という過剰な様子を表わします。

worry 心配する、悩む
really 本当に、非常に、実際に
troublesome 厄介な、迷惑な

My sister is nothing but worrying and become anxiety, and I think that the feeling of worrying too much is really troublesome.
(私の妹は心配ばかりして不安になっているので、心配するってめちゃくちゃ厄介な感情だと思います。)

nothing but ~ばかりする
become(be) anxiety 不安になる

0 81
役に立った
PV81
シェア
ツイート