nakahara

nakaharaさん

nakaharaさん

イベントを仕切る を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

イベントを企画しているので、「イベントを仕切ってくれる人が欲しい」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/05 15:00

回答

・handle an event
・manage an event

handle an event
イベントを仕切る

handle は「取手」や「ハンドル」という意味を表す名詞ですが、動詞としては、「仕切る」「指揮する」「操作する」などの意味を表現できます。

If possible, I would like someone to handle events.
(出来れば、イベントを仕切ってくれる人が欲しい。)

manage an event
イベントを仕切る

manage は「仕切る」「操る」といった意味を表す動詞ですが、他にも「管理する」「経営する」「なんとかやりくりする」など、幅広く使える表現になります。

By the way, do you have any experience managing an event?
(ちなみに、イベントを仕切った経験はありますか?)

0 100
役に立った
PV100
シェア
ツイート