Miki Nakamuraさん
2023/12/20 10:00
化学肥料が大量使用されている を英語で教えて!
スーパーで、知り合いに「このバナナには化学肥料が大量使用されているらしい」と言いたいです。
回答
・A large amount of chemical fertilizers are being used.
・Chemical fertilizers are heavily utilized.
・Chemical fertilizers are being used in abundance.
It seems like a large amount of chemical fertilizers are being used on these bananas.
これらのバナナには、化学肥料が大量に使われているようだね。
この文は、大量の化学肥料が使用されていることを述べています。農業や研究の文脈で使われることが多いです。化学肥料の大量使用は、農産物の生産を増やすためや、土壌の肥沃化を図るために行われます。しかし、一方で環境への影響や持続可能性の観点からは問題視されています。この文は中立的な表現ですが、文脈により批判的、または肯定的な意味を持つこともあります。
It seems that these bananas are heavily treated with chemical fertilizers.
「このバナナは、化学肥料が大量に使われているらしいよ。」
Apparently, these bananas are grown with an abundance of chemical fertilizers.
「このバナナは、化学肥料を大量に使って栽培されているらしいよ。」
「Chemical fertilizers are heavily utilized」は一般的な事実や現状を述べる際に使われ、化学肥料が広範囲に利用されていることを客観的に示しています。一方、「Chemical fertilizers are being used in abundance」は化学肥料が大量に、あるいは過剰に使われていることを強調し、その使用が現在進行形で行われていることを示しています。この表現は、その使用が環境や健康に与える影響を指摘するなどの文脈で使われることが多いでしょう。
回答
・Extensive use of chemical fertilizers.
Extensive use of chemical fertilizers.
化学肥料を大量使用する。
*extensive=広範囲の、大規模な、豊富な
*chemical=科学薬品
*fertilizer=肥料
例文
A: I'm thinking about buying these bananas. My kids really love to eat bananas as a snack.
バナナを買うかなやんでるの。子供たちはおやつにバナナを食べるのが好きだから。
B: You shouldn't! They've conducted an extensive use of chemical fertilizers on these.
それはだめよ、これらのバナナには化学薬品が大量使用されているらしいのよ。
参考にしてみて下さい。