yumikaさん
2023/12/20 10:00
カビが発生している を英語で教えて!
家の外壁が黒くなっていたので、「カビが発生しているんだよ」と言いたいです。
回答
・There's mold growing.
・Mold has started to develop.
・Mold is beginning to form.
There's mold growing on the outside of our house.
「家の外壁にカビが発生しているんだよ。」
「There's mold growing」というフレーズは「カビが生えている」という意味で、カビや黴菌が発生・増殖している状況を示します。食品が腐ってカビが生えた場合や、湿度が高い場所で壁や天井にカビが生えている場合などに使われます。また、これは問題を示唆するフレーズであり、何らかの対策や掃除、修理が必要な状況を示していることが多いです。
Mold has started to develop on the exterior walls of the house.
家の外壁にカビが発生し始めています。
Mold is beginning to form on the exterior of our house.
「家の外壁にカビが発生し始めています。」
両方のフレーズはほとんど同じ意味を持っていますが、微妙な違いがあります。「Mold has started to develop」はカビがすでに成長し始めていることを示します。一方、「Mold is beginning to form」はカビがまさに形成し始めているという状況を強調します。したがって、「Mold has started to develop」はカビの発生が少し前から始まっていることを、「Mold is beginning to form」はカビの発生がまさにその瞬間に始まっていることを示すので、使い分けはそのタイミングによるものと言えます。
回答
・mold is growing
・get moldy
1. mold is growing
カビが生えている
mold:カビ
grow:成長する
例:
Mold is growing on the exterior walls of the house. It's disgusting!
家の外壁にカビが生えている。気持ち悪いなあ!
2. get moldy
カビが生える、カビだらけになる
get + 形容詞:[形容詞] の状態になる
moldy:カビた
例:
The old books in the basement started to get moldy due to the humidity.
地下室の古い本は、湿気でカビが生え始めました。