Sasakenさん
2023/12/20 10:00
手相が良くないらしい を英語で教えて!
手相占いをしてもらったときに「手相が良くないらしい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It seems like I have bad luck in palmistry.
・It looks like my palm reading isn't good.
・My fortune lines don't seem promising.
It seems like I have bad luck in palmistry.
「手相占いで、私は運が悪いみたいだ。」
「手相が良くないようだ」という意味を含む表現です。手相を見て運勢などを占う行為(手相術)に基づいて、自分の運勢が良くないと感じている状況を指します。例えば、手相を見てもらった結果が思わしくなかったり、自己判断で自分の手相が良くないと感じたりしたときなどに使うことができます。
It seems like my palm reading isn't good.
「私の手相が良くないみたいだよ。」
My palm reading doesn't look too promising.
私の手相はあまり良くなさそうです。
It looks like my palm reading isn't good.は手相を見た結果が良くないと言っているときに使います。一方、My fortune lines don't seem promising.は、特に運命の線(手相の一部)が良くないと指摘しています。前者は全般的な結果、後者は特定の手相について言及しています。
回答
・it seems that my palm lines are not good
it seems:~らしい
palm lines:手相
not good:良くない
例文
It seems that my palm lines are not good.
手相が良くないらしい 。
A:You had a palm reading done, didn't you? How did it go?
手相占いをしてもらったんでしょ?どうだった?
B:It seems that my palm lines are not good.
手相が良くないらしい 。
※palm reading:手相占い、手相を読むこと
以下、占い関連の英語表現をご紹介します。
・占い:fortune telling、psychic reading
・12星座占い:horoscope