Nika

Nikaさん

2024/08/01 10:00

そいつ全然愛想が良くない を英語で教えて!

話題に出た人の印象が良くなかったので、「そいつ全然愛想が良くないよ」と言いたいです。

0 9
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/12 11:34

回答

・That guy is not friendly at all.
・That guy is not a complaisant person at all.

「愛想が良い」は「人なつっこい、親しみがある」のニュアンスで形容詞「friendly」で表します。

構文は、第二文型(主語[That guy:そいつ]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[friendly])に否定の副詞[not]と副詞句[at all:全然]を組み合わせて否定文に構成します。

たとえば That guy is not friendly at all. とすれば「そいつはまったく友好的ではない(=愛想が良くない)」の意味になりニュアンスが通じます。

また「愛想のいい」の形容詞「complaisant」を使い That guy is not a complaisant person at all. とすると「そいつはまったく愛想のいい人じゃない」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

役に立った
PV9
シェア
ポスト