Usuiさん
Usuiさん
体のラインを拾わない を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
「そのパンツ似合っているね」と言われたので、「体のラインを拾わないのよ」と言いたいです。
2024/01/05 12:15
回答
・does not reveal the body shape
・not figure-hugging
does not reveal the body shape
体のラインを拾わない
直訳では、「体形を露わにしない」という意味になります。「reveal」は、明らかにする・あらわにするという意味の動詞で、'体形'は「body shape」で言い表せます。
I love these trousers because they don't reveal my body shape too much.
私の体のラインをあんまり拾わないから、このズボン大好き。
ズボンは、イギリス英語では「trousers」、アメリカ英語では「pants」です。一着のズボンは、複数形'trousers/pants'で表されます。「not ...too much」あまり〜ないという意味。
not figure-hugging
体のラインに沿っていない
いわゆるボディコンのようなタイプの服やスキニージーンズなど、体のラインが出る服は「figure-hugging」と表現します。
These pants are not figure-hugging. They are baggy and comfortable.
このズボンは、体のラインが出ない。ダボっとしていて快適だ。
「baggy」ダボっとしている、「comfortable」快適な、どちらもが、体のラインを露わにしないタイプの服を表すときによく使われる形容詞です。
tsukikumo