nobutakaさん
2023/12/20 10:00
たまにはスカートを履きたい を英語で教えて!
いつもパンツルックなので、「たまにはスカートを履きたい」と言いたいです。
回答
・I want to wear a skirt every now and then.
・Sometimes I feel like wearing a skirt.
・I fancy sporting a skirt occasionally.
Even though I'm always in pants, I want to wear a skirt every now and then.
いつもパンツスタイルだけど、たまにはスカートを履きたいんだ。
この文は「たまにスカートを着たい」という意味です。普段はスカートをあまり着ない人が、気分転換や特別な日などにスカートを着たいと思う気持ちを表現しています。使えるシチュエーションは、友人や家族、パートナーなどに自分のファッションスタイルや希望を伝えるときなどです。
Even though I'm usually in pants, sometimes I feel like wearing a skirt.
普段はパンツを履いているけど、たまにはスカートを履きたい気分になるんだ。
I'm always in pants, but I fancy sporting a skirt occasionally.
いつもパンツばかりなのですが、たまにはスカートを履きたい気分になります。
Sometimes I feel like wearing a skirt.は、日常的でカジュアルな表現です。一方、I fancy sporting a skirt occasionally.は、少し古風で、またはフォーマルな会話や文学的なコンテキストで使われることが多いです。「sporting」は「wear」よりも少し上品な意味合いを持ち、「fancy」は「feel like」よりも少し強い気持ちを表します。
回答
・I want to wear a skirt once in a while.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「たまにはスカートを履きたい」は英語で上記のように表現できます。
want to 動詞の原形で「〜したい」という意味になり、より丁寧な表現は「would like to 動詞の原形」を使うこともできます。once in a whileは「たまには」という意味になります。
例文:
I always wear pants, so I want to wear a skirt once in a while.
(いつもパンツスタイルなので、たまにはスカートを履きたいです。)
* 「ズボン」という単語には「trousers」という単語もありますが、こちらは「男物」を指す場合が多いです。
A: I want to wear a skirt once in a while.
(たまにはスカートを履きたいな。)
B: Sounds nice. I have never seen you wearing a skirt.
(あなたがスカートを履いているのを見たことがない。)
* see 〜 doing 〜が...しているのを見る
(ex) I saw you walking there.
(あなたがそこで歩いているのを見たよ。)
少しでも参考になれば嬉しいです!