Takasu

Takasuさん

2023/12/20 10:00

夜の美容習慣 を英語で教えて!

友達のお母さんが62歳とはとても思えないほどお綺麗なので、「夜の美容習慣を教えてください」と言いたいです。

0 111
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/15 00:00

回答

・Nighttime beauty routine
・Evening skincare regimen
・Bedtime beauty ritual

You look amazing for 62! Would you mind sharing your nighttime beauty routine with me?
「62歳とは思えないほどお綺麗ですね!夜の美容習慣を教えていただけませんか?」

Nighttime beauty routineは、夜に行う美容ケアのルーティンのことを指します。これには、スキンケア(クレンジング、洗顔、化粧水、美容液、乳液、クリームなど)、ヘアケア、ボディケアなどが含まれます。また、睡眠前のリラクゼーションタイムを兼ねて、アロマテラピーを取り入れたり、美容マッサージをしたりすることもあります。美容や健康維持に重要な睡眠時間を前提としたケアなので、早寝早起きを心掛けることも大切な要素と言えます。このフレーズは美容情報を提供する際や、友人間での美容トークの中で使うことが多いです。

Your skin is beautiful, you definitely don't look 62. Could you please share your evening skincare regimen with me?
「お肌がとても綺麗で、62歳には見えません。夜の美容習慣を教えていただけますか?」

Your mom looks so young for her age, she's beautiful! Could she share her bedtime beauty ritual with us?
「あなたのお母さんはその年齢に見えないほど若々しくて綺麗!彼女の夜の美容習慣を私たちに教えてもらえますか?」

Evening skincare regimenは、夜のスキンケアのルーティンを指します。洗顔、化粧水、乳液、クリーム等を使用する一連のスキンケアの手順を指すことが多いです。一方、Bedtime beauty ritualは、就寝前の美容に関する習慣全般を指します。これはスキンケアだけでなく、ヘアケアやボディケア、さらにはリラクゼーションのためのアロマテラピーなど、より幅広い活動を含むことがあります。Ritualは儀式のような感じを持つため、Bedtime beauty ritualは自己ケアやリラクゼーションの一環として行われることを強調している可能性があります。

MihoSato

MihoSatoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/04 16:57

回答

・night beauty routine
・nighttime beauty regimen

美容は英語でbeautyです。「美人」や「美女」という意味でも使われます。

習慣はroutineで表わせます。

Could you teach me your night beauty routine?
(私にあなたの夜の美容習慣を教えてくれませんか?)

nighttime beauty regimenのnight timeは直訳すると「夜の時間」となりますが、「夜の」という
シンプルな意味合いを表わせます。

少し難しい単語になりますが、regimenにも「習慣」という意味があります。そのほか「体系」という意味でも使われます。

I want her to share with her nighttime beauty regimen.
(私は彼女に夜の美容習慣を共有してほしいです。)

regimenをtip(ヒント、コツ)という意味でも使えます。

役に立った
PV111
シェア
ポスト