
Takahashi yokoさん
2025/02/25 10:00
あまりの美しさに息を飲んだ。 を英語で教えて!
とてもきれいな景色を見たので、「あまりの美しさに息を飲んだ。」と言いたいです。
回答
・It was breathtakingly beautiful.
「あまりの美しさに息を飲んだ。」は上記のように表現します。
直訳すると、breathtakingly 「息をのむほど」beautiful「美しい」です。
breathtakingly は、圧倒されるほど感動するニュアンスを含む副詞です。形容詞は breathtaking ですが、こちらも名詞と合わせてよく使われます。
例)
After the rain, I step out the house with a breathtaking landscape of the city at sunset.
雨上がりに家を出ると、息をのむような夕暮れの街の景色が広がっている。
*step out : 〜を出る
参考にしてみて下さい。