
omiyaさん
2025/03/18 10:00
あまりの重さに持ち上げられなかった。 を英語で教えて!
とても重くて持てなかったので、「あまりの重さに持ち上げられなかった」と言いたいです。
回答
・It was too heavy for me to lift.
・I couldn't lift it because it was too heavy.
・The weight was too much for me to lift.
1. It was too heavy for me to lift.
それはあまりにも重くて、私には持ち上げられなかった。
→too ~ to ...は「あまりにも~なので…できない」という構文で、ここでは、重さが原因で持ち上げることができなかったことを表しています。
・too ~ to ...: あまりにも~なので…できない(構文)
・heavy: 重い(形容詞)
・lift: 持ち上げる(動詞)
例文
It was too heavy for me to lift, so I asked for help.
それはあまりにも重くて私には持ち上げられなかったので、助けを求めました。
2. I couldn't lift it because it was too heavy.
あまりにも重かったので、私はそれを持ち上げることができなかった。
→ここでは、重さが持ち上げられなかった理由であることを明確にしています。
・because: ~なので(接続詞)
例文
I couldn't lift it because it was too heavy. I hurt my back trying.
あまりにも重かったので、私はそれを持ち上げることができなかった。持ち上げようとして腰を痛めました。
・hurt: 痛める(動詞)
3. The weight was too much for me to lift.
その重さは私には持ち上げるには重すぎた。
→too much for ~ to ...は「~するには多すぎる」という構文で、ここでは、重さが持ち上げるには許容範囲を超えていたことを表しています。
・too much for ~ to ...: ~するには多すぎる(構文)
・weight: 重さ(名詞)
例文
The weight was too much for me to lift. I needed a crane.
その重さは私には持ち上げるには重すぎた。クレーンが必要でした。
・crane: クレーン(名詞)